佛菩薩怎麽加持你?就和蓋棉被似的,你給它一分熱,它就還你一分熱。不在外
#福自己求,#從哪兒求?
佛菩薩它怎麽加持的你?就和你晚上睡覺蓋棉被似的,棉被對你有什麼加持?放在那它是冷的,你給它一分熱,它就還你一分熱。不在外,除你之外,哪有什麼佛菩薩?!
所以,當我們在生活當中,碰到別的人、別的事情存惡心、存惡念對待我們的時候,我們一定要明白是因為我們的心念惡,才感召來他們的惡。換句話說,他們的惡是來提醒我們不能有惡念。我沒覺得我有惡念?你有,你的問題就是因為你不感覺。
我們人最大的問題,就是不知道自己的錯誤,所以修學不能進步。但是有一條原則,只要碰到不順心的人、不順心的事情,就是自己的問題。信佛不信佛,信佛就得樹立這個信念
我們為什麼要懷著感恩的心情來到這個世界上修行?其實,你從早到晚,你碰到的一切人、一切事、一切時、一切處都是在幫助你,希望你從泥潭裡爬出來。孩子不聽話,上課把作業本忘了;老公喝酒、酗酒,跟外邊人打麻將。都是在提醒你,你心裡有老公嗎?你的德行還是不夠!說這太太真有福氣,先生對她真好。這太太沒福,打麻將,賭,不回來。了凡說:“命由我作,福自己求”。你是個沒福的太太,你能埋怨誰?!
“福自己求”,從哪兒求?向外求,徒向外求,白白的向外求,了無所得,無有是處,向內求。怎麽個求法?一心為善,正念現前。
什麼是“一心為善”?為別人。為誰?為家人;再有能力了,為同事;再有能力了,為鄰居、為親戚。
什麼是隨緣?什麼是攀緣?我們查丁福保的字典,“主動”是攀緣,“被動”是隨緣,會找上門來的。找上門來的時候,你就別錯過這機會,那真是要打起精神,一心一意的為他好,愈做愈高興,你真誠心就有感動。
胡小林好文分享
2019年11月25日 星期一
不思禍咎無日矣
不思禍咎無日矣
天有四殃:水、旱、饑、荒。
其至無時,非務積聚,何以備之?
《夏箴》曰:「
小人無兼年之食,遇天饑,妻子非其有也;
大夫無兼年之食,遇天饑,臣妾輿馬非其有也;
國無兼年之食,遇天饑,百姓非其百姓也。」
戒之哉,
不思禍咎無日矣。
____________________________
天有四殃:水、旱、饑、荒。
其至無時,非務積聚,何以備之?
《夏箴》曰:「
小人無兼年之食,遇天饑,妻子非其有也;
大夫無兼年之食,遇天饑,臣妾輿馬非其有也;
國無兼年之食,遇天饑,百姓非其百姓也。」
戒之哉,
不思禍咎無日矣。
____________________________
天有四殃:水、旱、饑、荒①。其至無時,非務積聚,何以備之?《夏箴》曰:「小人無兼年②之食,遇天饑③,妻子非其有也;大夫無兼年之食,遇天饑,臣妾④輿馬⑤非其有也;國無兼年之食,遇天饑,百姓非其百姓也。」戒之哉,不思禍咎無日矣。(卷八 周書)
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 五、應事〉
【註釋】①饑、荒:穀物、果子等歉收或沒有收成。按《爾雅‧釋天》:「穀不熟為饑,蔬不熟為饉,果不熟為荒。」②兼年:兩年。③天饑:天災造成的饑荒。④臣妾:古時對奴僕的稱謂,男曰臣,女曰妾。⑤輿馬:車馬。
【白話】天災有四種,即水災、旱災、五穀不熟、果子歉收。它們的到來沒有定時,若不致力於積蓄儲備糧食,用什麼來防備呢?《夏箴》說:「平民沒有夠吃兩年的糧食,遇到饑荒,妻子兒女就不屬他所有了;大夫沒有夠吃兩年的糧食,遇到饑荒,奴僕和車馬就不屬他所有了;國家沒有夠吃兩年的糧食,遇到饑荒,天下百姓就不屬他所有了。」要警戒啊!如果不思考這些問題,災禍臨頭就沒有多少時日了。
2019年11月22日 星期五
以賢代賢,是之謂奪。以不肖代賢,是之謂伐。緩令急誅,是之謂暴。取善自與,是之謂盜
以賢代賢,是之謂奪。以不肖代賢,是之謂伐。緩令急誅,是之謂暴。取善自與,是之謂盜
子貢為信陽宰,
將行,孔子曰:「勤之慎之,奉天之時,無奪無伐,無暴無盜。」
子貢曰:「賜也,少而事君子,豈以盜為累哉?」
孔子曰:「而未之詳也。
夫
以賢代賢,是之謂奪;
以不肖代賢,是之謂伐;
緩令急誅,是之謂暴;
取善自與,是之謂盜。盜非竊財之謂也。
吾聞之:
知為吏者,奉法以利民;
不知為吏者,枉法以侵民。
此怨所由生也。
匿人之善,斯謂蔽賢;
揚人之惡,斯謂小人。
內不相訓而外相謗,非親睦也。
言人之善,若己有之;
言人之惡,若己受之。
故君子無所不慎焉。」
____________________________
子貢為信陽宰,將行,孔子曰:「勤之慎之,奉天之時,無奪無伐,無暴無盜。」子貢曰:「賜也,少而事君子,豈以盜為累哉?」孔子曰:「而未之詳也。夫以賢代賢,是之謂奪;以不肖代賢,是之謂伐;緩①令急②誅③,是之謂暴;取善自與,是之謂盜。盜非竊財之謂也。吾聞之:知為吏者,奉法以利民;不知為吏者,枉法以侵民。此怨所由生也。匿人之善,斯謂蔽賢;揚人之惡,斯謂小人。內不相訓④而外相謗,非親睦也。言人之善,若己有之;言人之惡,若己受之。故君子無所不慎焉。」(卷十 孔子家語)
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 五、應事〉
【註釋】①緩:寬鬆。②急:嚴格;嚴厲。③誅:懲罰;責罰。④訓:警告;規勸。
【白話】 孔子的弟子子貢當了信陽的地方官,將要前往赴任的時候,孔子對他說:「(你到那裡後)要勤奮工作,謹慎處事,要遵循自然規律。不要『奪』,不要『伐』,不要『暴』,不要『盜』。」子貢說:「老師,弟子從年輕的時候起就在先生這裡學習,難道還會犯盜竊的過失嗎?」孔子說:「你還沒有進一步了解啊。用賢者取代賢者,這就叫做『奪』;用不賢的人取代賢者,這就叫做『伐』;政令很寬鬆而懲罰很嚴厲,這就叫做『暴』;取得佳績就歸功於自己,這就叫做『盜』。『盜』說的並不是指偷竊他人的財物啊。我聽說:懂得為官之道的人,能奉行法紀來為民謀利;不懂得為官之道的人,就會違法亂紀侵害百姓利益。這就是民怨產生的根源啊。隱匿別人的善,這就叫蔽賢;傳揚別人的惡,這就是小人。私下不相互告誡規勸而在外面互相誹謗,這不是親善和睦的行為。要做到說起別人的善,就好像自己有這樣的善似的滿心歡喜;說別人的惡,就像是自己受到別人的攻擊一樣。所以君子沒有一件事不謹慎啊!」
子貢為信陽宰,
將行,孔子曰:「勤之慎之,奉天之時,無奪無伐,無暴無盜。」
子貢曰:「賜也,少而事君子,豈以盜為累哉?」
孔子曰:「而未之詳也。
夫
以賢代賢,是之謂奪;
以不肖代賢,是之謂伐;
緩令急誅,是之謂暴;
取善自與,是之謂盜。盜非竊財之謂也。
吾聞之:
知為吏者,奉法以利民;
不知為吏者,枉法以侵民。
此怨所由生也。
匿人之善,斯謂蔽賢;
揚人之惡,斯謂小人。
內不相訓而外相謗,非親睦也。
言人之善,若己有之;
言人之惡,若己受之。
故君子無所不慎焉。」
____________________________
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 五、應事〉
【註釋】①緩:寬鬆。②急:嚴格;嚴厲。③誅:懲罰;責罰。④訓:警告;規勸。
【白話】 孔子的弟子子貢當了信陽的地方官,將要前往赴任的時候,孔子對他說:「(你到那裡後)要勤奮工作,謹慎處事,要遵循自然規律。不要『奪』,不要『伐』,不要『暴』,不要『盜』。」子貢說:「老師,弟子從年輕的時候起就在先生這裡學習,難道還會犯盜竊的過失嗎?」孔子說:「你還沒有進一步了解啊。用賢者取代賢者,這就叫做『奪』;用不賢的人取代賢者,這就叫做『伐』;政令很寬鬆而懲罰很嚴厲,這就叫做『暴』;取得佳績就歸功於自己,這就叫做『盜』。『盜』說的並不是指偷竊他人的財物啊。我聽說:懂得為官之道的人,能奉行法紀來為民謀利;不懂得為官之道的人,就會違法亂紀侵害百姓利益。這就是民怨產生的根源啊。隱匿別人的善,這就叫蔽賢;傳揚別人的惡,這就是小人。私下不相互告誡規勸而在外面互相誹謗,這不是親善和睦的行為。要做到說起別人的善,就好像自己有這樣的善似的滿心歡喜;說別人的惡,就像是自己受到別人的攻擊一樣。所以君子沒有一件事不謹慎啊!」
2019年11月18日 星期一
人主孤而無內,人臣黨而成群:人主之過也
人主孤而無內,人臣黨而成群:人主之過也
人主不周密,則正言直行之士危;
正言直行之士危,則人主孤而無內;
人主孤而無內,則人臣黨而成群。
使人主孤而無內,人臣黨而成群者,
此非人臣之罪也,
人主之過也。
____________________________
人主不周密,則正言直行之士危;正言直行之士危,則人主孤而無內①;人主孤而無內,則人臣黨而成群。使人主孤而無內,人臣黨而成群者,此非人臣之罪也,人主之過也。(卷三十二 管子)
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 五、應事〉
【註釋】①內:親信。
【白話】君主的思慮、行事不周密,說實話、行正道的人就會危險;說實話、行正道的人有危險,君主就會孤立而無親信;君主孤立無親,臣子就會結黨成群。使君主孤立無親,臣子結黨組派,這不是臣子的罪過,而是君主的過錯。
人主不周密,則正言直行之士危;
正言直行之士危,則人主孤而無內;
人主孤而無內,則人臣黨而成群。
使人主孤而無內,人臣黨而成群者,
此非人臣之罪也,
人主之過也。
____________________________
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 五、應事〉
【註釋】①內:親信。
【白話】君主的思慮、行事不周密,說實話、行正道的人就會危險;說實話、行正道的人有危險,君主就會孤立而無親信;君主孤立無親,臣子就會結黨成群。使君主孤立無親,臣子結黨組派,這不是臣子的罪過,而是君主的過錯。
2019年11月13日 星期三
口:樞機之發,榮辱之主。三緘之戒,豈欺我哉?
口:樞機之發,榮辱之主。三緘之戒,豈欺我哉?
昔
陳靈之被矢,灌氏之泯族,
匪降自天,口實為之。
樞機之發,榮辱之主,
三緘之戒,豈欺我哉。
____________________________
昔陳靈之被矢①,灌氏之泯族②,匪降自天,口實為之。樞機之發,榮辱之主,三緘③之戒,豈欺我哉。(卷五十 抱朴子)
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 四、鑒戒〉
【註釋】①陳靈公之被矢:《左傳•宣公十年》載:「陳靈公與孔寧、儀行父飲酒於夏氏,公謂行父曰:『徵舒似女。』對曰:『亦似君。』徵舒病之。公出,自其 廄射而殺之。」②灌氏之泯族:《史記•魏其武安侯列傳》載:「灌將軍夫者,潁陰人也。……灌夫為人剛直使酒,不好面諛。……宗族賓客為權利,橫於潁川。……及飲酒酣,夫起舞屬丞相(田 蚡),丞相不起。夫從坐上語侵之。魏其乃扶灌夫去,謝丞相。……丞相取燕王女為夫人。有太后詔,召列侯宗室皆往賀。……飲酒酣,武安起為壽,坐皆避席伏。已,魏其侯為壽,獨故人避席耳,餘半膝席。灌夫不悅,起行酒,至武安,武安膝席曰:『不能滿觴。』夫怒,因嘻笑曰:『將軍,貴人也,屬之!』時武安不肯。行酒次至臨汝侯,臨汝侯方與程不識耳語,又不避席。夫無所發怒,乃罵臨汝侯……武安遂怒曰:『此吾驕灌夫罪。』……劾灌夫罵坐不敬,系居室,遂按其前事,遣吏分曹逐捕灌氏之屬,皆得棄市罪。」③三緘:緘音「間」,jiān ㄐㄧㄢ。指銅人嘴部三處被封。《說苑•敬慎》載:「孔子觀於周之太廟,見右陛之前,有金人焉,三緘其口。而銘其背曰:『古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!無多言,多言多敗;無多事,多事多患。』」事又見《孔子家語•觀周》。緘:封閉。
【白話】從前陳靈公被射死,灌夫被滅族,災禍不是從天而降,而實在是言語造成的。言行是人生的關鍵,它主宰著人的榮譽或恥辱。古人關於三緘其口的告誡,難道是欺騙我們的嗎?
昔
陳靈之被矢,灌氏之泯族,
匪降自天,口實為之。
樞機之發,榮辱之主,
三緘之戒,豈欺我哉。
____________________________
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 四、鑒戒〉
【註釋】①陳靈公之被矢:《左傳•宣公十年》載:「陳靈公與孔寧、儀行父飲酒於夏氏,公謂行父曰:『徵舒似女。』對曰:『亦似君。』徵舒病之。公出,自其 廄射而殺之。」②灌氏之泯族:《史記•魏其武安侯列傳》載:「灌將軍夫者,潁陰人也。……灌夫為人剛直使酒,不好面諛。……宗族賓客為權利,橫於潁川。……及飲酒酣,夫起舞屬丞相(田 蚡),丞相不起。夫從坐上語侵之。魏其乃扶灌夫去,謝丞相。……丞相取燕王女為夫人。有太后詔,召列侯宗室皆往賀。……飲酒酣,武安起為壽,坐皆避席伏。已,魏其侯為壽,獨故人避席耳,餘半膝席。灌夫不悅,起行酒,至武安,武安膝席曰:『不能滿觴。』夫怒,因嘻笑曰:『將軍,貴人也,屬之!』時武安不肯。行酒次至臨汝侯,臨汝侯方與程不識耳語,又不避席。夫無所發怒,乃罵臨汝侯……武安遂怒曰:『此吾驕灌夫罪。』……劾灌夫罵坐不敬,系居室,遂按其前事,遣吏分曹逐捕灌氏之屬,皆得棄市罪。」③三緘:緘音「間」,jiān ㄐㄧㄢ。指銅人嘴部三處被封。《說苑•敬慎》載:「孔子觀於周之太廟,見右陛之前,有金人焉,三緘其口。而銘其背曰:『古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!無多言,多言多敗;無多事,多事多患。』」事又見《孔子家語•觀周》。緘:封閉。
【白話】從前陳靈公被射死,灌夫被滅族,災禍不是從天而降,而實在是言語造成的。言行是人生的關鍵,它主宰著人的榮譽或恥辱。古人關於三緘其口的告誡,難道是欺騙我們的嗎?
2019年11月3日 星期日
天子見怪則脩德,諸侯見怪則脩政,大夫見怪則脩職,士庶見怪則脩身
天子見怪則脩德,諸侯見怪則脩政,大夫見怪則脩職,士庶見怪則脩身
天子見怪則脩德,
諸侯見怪則脩政,
大夫見怪則脩職,
士庶見怪則脩身。
神不能傷道,妖亦不能害德。
及衰世薄俗,
君臣多淫驕失政,
士庶多邪心惡行,
是以數有災異變怪。
又不能內自省視,畏天戒,
而反外考謗議,求問厥故,惑於佞愚,而以自詿誤,
而令患禍得就,
皆違天逆道者也。
____________________________
《周書》曰:「天子見怪則脩德,諸侯見怪則脩政,大夫見怪則脩職,士庶見怪則脩身。」神不能傷道,妖亦不能害德。及衰世薄俗①,君臣多淫驕失政,士庶多邪心惡行,是以數有災異變怪②。又不能內自省視,畏天戒,而反外考謗議,求問厥故,惑於佞愚,而以自詿③誤,而令患禍得就,皆違天逆道者也。(卷四十四 桓子新論)
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 四、鑒戒〉
【註釋】①薄俗:輕薄的習俗,壞風氣。②變怪:災異變怪。③ 詿:音「掛」,guà ㄍㄨㄚˋ。貽誤;搞壞。
【白話】《逸周書》上說:「天子看到怪異現象則修養德行,諸侯看到怪異現象則修明政教,大夫看到怪異現象則盡忠職守修治政事,士人和百姓看到怪異現象則修養自身。」神明不能傷害道義,妖異不能傷害仁德。到了世道衰敗、民風日下之時,君臣多驕奢淫逸,政治混亂,士人和百姓也多心術不正、作惡多端,因此屢次發生災變怪異之事。又不能向內自我反省、畏懼上天的警戒,反而向外追究指責,求問災異發生的原因,從而被姦佞愚昧的小人所迷惑而自誤,使得禍患得以發生,這些都是違背天理、道義的。
天子見怪則脩德,
諸侯見怪則脩政,
大夫見怪則脩職,
士庶見怪則脩身。
神不能傷道,妖亦不能害德。
及衰世薄俗,
君臣多淫驕失政,
士庶多邪心惡行,
是以數有災異變怪。
又不能內自省視,畏天戒,
而反外考謗議,求問厥故,惑於佞愚,而以自詿誤,
而令患禍得就,
皆違天逆道者也。
____________________________
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 四、鑒戒〉
【註釋】①薄俗:輕薄的習俗,壞風氣。②變怪:災異變怪。③ 詿:音「掛」,guà ㄍㄨㄚˋ。貽誤;搞壞。
【白話】《逸周書》上說:「天子看到怪異現象則修養德行,諸侯看到怪異現象則修明政教,大夫看到怪異現象則盡忠職守修治政事,士人和百姓看到怪異現象則修養自身。」神明不能傷害道義,妖異不能傷害仁德。到了世道衰敗、民風日下之時,君臣多驕奢淫逸,政治混亂,士人和百姓也多心術不正、作惡多端,因此屢次發生災變怪異之事。又不能向內自我反省、畏懼上天的警戒,反而向外追究指責,求問災異發生的原因,從而被姦佞愚昧的小人所迷惑而自誤,使得禍患得以發生,這些都是違背天理、道義的。
2019年11月1日 星期五
王國富民,霸國富士。僅存之國富大夫,亡國富倉府
王國富民,霸國富士。僅存之國富大夫,亡國富倉府
王國富民,
霸國富士,
僅存之國富大夫,
亡國富倉府。
是謂上溢而下漏,故患無所救。
____________________________
王國富民,霸國富士①,僅存之國富大夫,亡國富倉府。是謂上溢而下漏,故患無所救。(卷三十七 尉繚子)
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 四、鑒戒〉
【註釋】①士:智者、賢者。後泛指讀書人,知識階層。
【白話】 實行王道的國家,致力於讓百姓富裕;實行霸道的國家,致力於讓士人富足;勉強生存的國家,高官貴族們特別富裕;瀕於滅亡的國家,君王的糧倉府庫特別富足。這就是人們所說的上層富得溢出而下民窮困不堪,像這樣,一旦有亡國的禍患就無法挽救了。
王國富民,
霸國富士,
僅存之國富大夫,
亡國富倉府。
是謂上溢而下漏,故患無所救。
____________________________
王國富民,霸國富士①,僅存之國富大夫,亡國富倉府。是謂上溢而下漏,故患無所救。(卷三十七 尉繚子)
〈群書治要360 第三冊 伍、敬慎 四、鑒戒〉
【註釋】①士:智者、賢者。後泛指讀書人,知識階層。
【白話】 實行王道的國家,致力於讓百姓富裕;實行霸道的國家,致力於讓士人富足;勉強生存的國家,高官貴族們特別富裕;瀕於滅亡的國家,君王的糧倉府庫特別富足。這就是人們所說的上層富得溢出而下民窮困不堪,像這樣,一旦有亡國的禍患就無法挽救了。
訂閱:
意見 (Atom)






